مجموعة نهائية造句
造句与例句
手机版
- وتهدف مجموعة نهائية من التدابير إلى الحد من حجم النفايات.
最后一套措施的宗旨是减少废物总量。 - إذ يدَّعى أن القواعد تمثل مجموعة نهائية وكاملة من المعايير.
理由很明确:《规范》声称代表着一套明确和全面的标准。 - ولا تزال اللجنة أيضا تضع اللمسات الأخيرة على مجموعة نهائية من التعديلات على إطار العمل القانوني الخاص بالانتخابات.
该委员会也正在最后确定选举法律框架的最后修正案。 - ويجري حالياً وضع مجموعة نهائية من مبادئ التنفيذ التوجيهية والمواد التدريبية وستنشر في نهاية عام 2011.
最终的实施准则和培训材料正在编制中,并将于2011年年底公布。 - ويُنتظر أن يجري اختبارها في بلدان مختلفة بغية التوصل إلى مجموعة نهائية من المبادئ التوجيهية في عام 2010.
预计准则的初稿将在不同国家试行,最终于2010年完成一套准则的定稿。 - وعلى وجه الخصوص، فإن وجود مجموعة نهائية متَّفق عليها من المؤشّرات من شأنه أن يقدم معلومات عن طبيعة فعل العنف وعن هوية مقترف هذا الفعل.
特别是,最终认可的指标集应当提供暴力行为性质和犯罪人身份的信息。 - وعلى الرغم من أن النتائج ليست ملزمة بشكل مباشر، فإنها تمثل مجموعة نهائية من الاستنتاجات فيما يتعلق بمتطلبات القانون الدولي في ظل هذه الظروف.
虽然裁定没有直接约束力,但就这些情形下国际法的规定得出了一套权威性的结论。 - وإذ تشير أيضا إلى أن لجنة القانون الدولي قدمت مجموعة نهائية من مشاريع المواد بشأن قانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير المﻻحية، في الفصل الثالث من تقريرها عن أعمال دورتها السادسة واﻷربعين)١(،
还回顾国际法委员会在其第四十六届会议工作报告第三章内提出了国际水道非航行使用法条款草案定本, - واتُفق على أن تأخذ في اعتبارها إسهامات الزملاء الخبراء الآخرين وأن تُعد مجموعة نهائية من التوصيات تُرفق بالتقرير الخاص بالحلقة الدراسية، المزمع تقديمه إلى اللجنة التحضيرية في دورتها الأولى.
研讨会同意,她将考虑其他专家同行的文献资料,编写最后一套建议,附于研讨会报告之后,提交筹备委员会第一届会议。 - وإذ تشير أيضا إلى أن لجنة القانون الدولي قدمت مجموعة نهائية من مشاريع مواد، مشفوعة بتعليقات عليها، بشأن قانون حصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية في الفصل الثاني من تقريرها عن أعمال دورتها الثالثة والأربعين()،
又回顾国际法委员会在其第四十三届会议工作报告第二章中提出关于国家及其财产管辖豁免法律的条款草案终稿案文及评注, - 2- ينبغي لعملية الإنتاج أن تشتمل على قيام المنتج بعمليات تفتيش أثناء عملية صنع المكونات، وعلى اختبارات قبول أثناء عملية التجميع الفرعي (الأوَّلي) واختبارات القبول النهائي بنسبة 100 في المائة لكل مجموعة نهائية من الذخائر.
生产工序应包含下列程序:生产者在生产过程中对部件进行检查;对组件装配批量进行验收试验;每批终端批量的验收试验成功率为100%。 - وطُلب إلى فرقة العمل أن تضطلع بأربعة مهام رئيسية، هي (أ) حصر ممارسات التقييم المُطبّقة لدى كافة الكيانات المنفذة لحساب التنمية؛ (ب) وإعداد توصيات بشأن سبل تعزيز عملية التقييم داخل الحساب؛ (ج) وإعداد مجموعة من المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتقييم في إطار الحساب؛ (د) وإعداد مجموعة نهائية من التوصيات التي ترسم المسار الاستراتيجي للحساب فيما يتعلق بالتقييم.
工作组须执行四项主要任务:(a) 确定发展账户各执行实体的评价做法;(b) 就如何加强发展账户评价工作拟订建议;(c) 制订一套发展账户评价准则;(d) 就发展账户评价战略方向制订最后一套建议。
如何用مجموعة نهائية造句,用مجموعة نهائية造句,用مجموعة نهائية造句和مجموعة نهائية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
